viernes, febrero 01, 2008

prêt-à-porter


4 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Buenísimo realmente.

También resulta un buen lugar para esconder toda una colección de jilgueros cantores. Luego presentarse en algún teatrillo y hacer algun número simulando cantar. A no tomarlo a la ligera, se puede uno ganar la vida con ello y hasta hacer un cierto nombre y carrera.

besos

9:23 a. m.  
Blogger titillatio said...

Este comentario ha sido eliminado por el autor.

10:17 a. m.  
Blogger titillatio said...

Diabolos: me das pie para una nota etimológica. Resulta que la palabra "pollera" viene del mundo avícola; en latín se usaba "pullarius" para designar al encargado de cuidar los pollos sagrados (no me voy a extender en el peso simbólico de esta imagen para el universo femenino). Luego "pollera" pasó a significar tanto a la cuidadora de los pollos como a la cesta donde se los guardaba, que tenía forma de campana. Desde pricipios del siglo XVII empezó a designar eso que hoy llamamos miriñaque, y finalmente, en América y Andalucía terminó usándose para denominar la falda exterior que cubre las piernas. O sea que sí, en efecto: la pollera es ni más ni menos que una cárcel de pájaros. Y de ahí en más las feministas pueden hacer todas las elucubraciones que quieran.

10:18 a. m.  
Blogger ebrocken said...

Creo notar, señora, que no se incluye usted entre las "feministas". ¿Es que está más bien en el bando, perdón, la bandada de los pájaros?

7:50 p. m.  

Publicar un comentario

<< Página Principal